HOME 協会概要 東京宣言2015

GSC | 東京宣言2015

東京宣言2015

(公社)新化学技術推進協会(JACI)は、GSC("Green Sustainable Chemistry")を基盤とし、革新的な化学技術の開発推進によりイノベーションを推進し、我が国の諸産業の発展ならびに国際競争力強化と化学産業のプレゼンスの向上を図り、社会の持続的発展と経済の健全な成長に寄与することを目的として活動しています。

その一環として、JACIが主催した"第4回JACI/GSCシンポジウム/第7回GSC東京国際会議(GSC-7)"(2015年7月)において、GSCの推進をもって社会の豊かで持続可能な発展のため、地球環境との共生、社会的要請の充足、および経済合理性を同時に達成することを目指した研究開発に引き続き取り組んでいくことを再認識し、今後さらに、資源・エネルギー、地球温暖化、水・食料、人口問題といった地球規模かつ長期的な課題に対して、従来の壁を越えた様々な連携によってGSCの推進に取り組んでいくことを表明した"The Statement 2015"(東京宣言2015)を採択しました。

和訳はこちら(このページの後半)    PDFはこちら


The Statement 2015

  We, the participants of the 7th International GSC Conference Tokyo (GSC-7) and 4th JACI/GSC Symposium make the following declaration to promote "Green and Sustainable Chemistry (GSC)" as a key initiative in the ongoing efforts to achieve global sustainable development.

  The global chemistry community has been addressing future-oriented research, innovation, education, anddevelopment towards environmentally-benign systems, processes, and products for the sustainable development of society.

  In response to the Rio Declaration at the Earth Summit in 1992 and subsequent global Declarations, the global chemistry community has been working on challenges in a unified manner linking academia, industry, and government with a common focus to advance the adoption and uptake of Green and Sustainable Chemistry. The outcomes include the pursuance of co-existence with the global environment, the satisfaction of society’s needs, and economic rationality. These goals should be pursued with consideration for improved quality, performance, and job creation as well as health, safety, the environment across the life cycles of chemical products, their design, selection of raw materials, processing, use, recycling, and final disposal towards a Circular Economy.

  Long-term global issues, in areas such as food and water security of supply, energy generation and consumption, resource efficiency, emerging markets, and technological advances and responsible industrial practices have increasingly become major and complicated societal concerns requiring serious attention and innovative solutions within a tight timeline. Therefore, expectations are growing for innovations, based on the chemical sciences and technologies, as driving forces to solve such issues and to achieve the sustainable development of society with enhanced quality of life and well-being.

  These significant global issues will best be addressed through promotion of the interdisciplinary understanding of Green and Sustainable Chemistry throughout the discussion of "Toward New Developments in GSC".

  The global chemistry community will advance Green and Sustainable Chemistry through global partnership and collaboration and by bridging the boundaries that traditionally separate disciplines, academia, industries, consumers, governments, and nations.

July 8, 2015
Kyohei Takahashi
on behalf of Organizing Committee
Milton Hearn AM, David Constable, Sir Martyn Poliakoff, Masahiko Matsukata
on behalf of International Advisory Board
of 7th International GSC Conference Tokyo (GSC-7), Japan, July 5-8, 2015



東京宣言2015

 我々、「第4回 JACI/GSC シンポジウム・第7回 GSC 東京国際会議」の参加者は、世界の持続可能な発展のための弛みない努力において、その基盤をなすイニシアチブとして、「グリーン・サステイナブルケミストリー(GSC)」の推進を、次のように宣言します。

 我々、世界の化学に携わる者は、社会の持続可能な発展のために、未来にむけた研究・イノベーション・教育、および環境に配慮したシステム・プロセス・製品を志向する開発に取り組んできました。

 1992年の地球サミットにおけるリオ宣言及びそれに続く諸条約を受けて、世界の化学に携わる者は、産・学・官一体となり共通の目的意識をもって、グリーン・サステイナブルケミストリーの採用と活用を前進させるために、困難な課題に取り組んできました。すなわちその取り組みにおいて、地球環境との共生、社会的要請の充足、および経済の合理性を同時に達成することをめざしてきました。またその目標は、化学製品の設計から、原料の選択、製造過程、使用形態、リサイクル、廃棄までの製品の全サイクルにおいて、より良い、健康、安全、環境とともに、品質、性能、および雇用創出へも配慮して、循環型経済に向けて追及すべきものとされてきました。

 食糧と水供給の確保、エネルギー創出と消費、資源効率、新興市場、および技術の進歩とその責任ある工業的実施などの長期的・全地球規模の課題が、限られた時間の中での革新的な解決と、本問題を厳粛に注視することを必要とする、一層大きくかつ複雑な社会的懸念事項となっています。それゆえに、これらの課題解決を図り、より健康で豊かな社会の持続可能な発展をもたらす牽引役として、化学に関わる科学と技術を基盤とするイノベーションへの期待は、益々大きくなっています。

 「グリーン・サステナブルケミストリーの新たな発展へ」の討議全体を通じて、グリーン・サステナブルケミストリーに関する理解を学問分野にとらわれず深めることによって、これらの地球規模の課題に今後十分に取り組んでいきます。

 我々、世界の化学に携わる者は、グローバルな連携と協調によって、また、学問分野や、学、産、消費者、官、および国を隔ててきた従来の壁を乗り越えて、グリーン・サステナブルケミストリーを強力に推進していきます。

注:採択された東京宣言は英文であり、この和訳は参考資料となります。




このカテゴリーのトップページ
東京宣言とSDGsの関係
▲ページの先頭へ